63 €

 

 

 

petit_pois_carre_vers_de_farine.jpg

 Le Petit Pois carré comme un Pigeon Petit pois Carottes et son écume, Larves de Ténébrion Molitor

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

Foie Gras confit à la graisse de Canard, Pissaladière, Alevins marinés et quelques parfums d'ici,

Larves de Ténébrion Molitor

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

La Truite de Vésubie & chlorophylle de Cresson de fontaine, Oignon rouge confit,

le jus des arrêtes en Sabayon, le Foie séché-râpé, Grillons européens

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

Inclusion de Grillons en bubble au Whisky, Cubique de Pain perdu aux Poires

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

Rose des sables aux Vers de Farine & Zapetas

 

 

 

Crédit photos Cook and Shoot

 

Menu Insectes – La Terra Incognita

Ma préoccupation principale chez Aphrodite a toujours été d’être précurseur dans le travail de nouveaux aliments ou l’utilisation de nouvelles techniques dans le but de surprendre, d’étonner, d’émouvoir mes clients, de les emmener vers des contrées gastronomiques qu’ils n’avaient jusqu’alors jamais explorée.

My main concern with Aphrodite has always been to be precursor in the work of novel foods and the use of new technology in order to surprise, to amaze, to affect my clients to take them to the gourmet contrade that they had previously never before explored ..

Je dois avouer que cela fait quelques années, suite à un voyage en Asie au cours duquel, j’avais pu déguster des insectes, que j’avais envisagé de les  travailler dans ma cuisine puisqu’à part en Europe, on peut déguster ces drôles de petites bêtes sur tous les continents (plus de 1000 variétés sont comestibles). Il eût alors été facile de me fournir via internet en insectes mais je ne souhaitais prendre ce nouveau tournant qu’avec un maximum de garanties et surtout une traçabilité et une sécurité en matière alimentaire.

And I must admit that been few years, following a trip to Asia during which I had been testing insects, I had plans to use in my kitchen, has except Europe we can deguster those funny little beasts on all continents (more than 1000 varieties are edible …).

Au fil de mes recherches, j’ai appris qu’une société Française Micronutris, basée à Toulouse pouvait peut-être répondre à mes besoins. Cette entreprise  produit et commercialise deux variétés (le vers de farine & le grillon) d’insectes alimentaires de haute qualité nés et élevés en France, nourris à partir d'aliments issus de l'agriculture biologique. Tous les produits Micronutris sont basés sur une conviction forte que nous partageons chez Aphrodite : celle d'intégrer nutrition, santé et environnement.

During my research, I learned that a Micronutris French company, based in Toulouse, could perhaps meet my needs. This company produces and sells two varieties ( cricket & mealworm) of edible insects high quality born and breed in France, fed from organic food. All micronutris products are based on a strong belief that we share at Aphrodite: that to integrate nutrition, health and environment.

Nutrition, santé et environnement, trois thèmes étroitement liés et trois préoccupations majeures au niveau planétaire.

Nutrition, health and environment, three closely related themes and concerns in three major planetary level ...

L’utilisation d’insectes dans l’alimentation représente, peut-être, une alternative en matière alimentaire pour répondre aux problèmes de sous nutrition qui touchent plus d’un milliard d’individus sur notre Planète. A l’inverse, cet usage pourrait aider à résoudre au moins en partie les problèmes d’obésité dans nos pays « industrialisés »  les grillons sont très riches en protéines et pauvres en lipides. Les vers de farine eux, contiennent des acides gras insaturés du type Oméga 3 & Oméga 6.

The use of insects in the diet may be an alternative food matter to meet the problems of undernutrition that affecting more than one milliard people on our planet. On the invers, such use could help solve at least some of the problems of obesity in our countries “industrialized” crickets are very rich in protein and low in lipids. Mealworms them contain unsaturated fatty acids of Omega 3 & Omega 6.

Outre ces aspects intéressants en matière de santé, il faut savoir que la production animale intensive génère 1/5 de la production des gaz à effet de serre, et que la production d’insecte elle en génère jusqu’à 100 fois moins… Autre avantage notoire, pour élever ces craquantes petites bestioles, très peu d’eau suffit. Cela laisse rêveur !

In addition to these interesting aspects in matters of health, you should know that the intensive animal production  generates 1/5 of the production of greenhouse gas emissions, it generates up to 100 times less ... Another notable advantage to elevate these crispy little critters, very little water is enough ... This leaves dreamer!

Mais travailler les insectes pour faire le Buzz ne présentant pour moi aucun intérêt, il ne me restait plus qu’à trouver  une cohérence gustative, des accords de goûts et de textures, une histoire à raconter dans l’assiette, c’est maintenant chose faite !

But work the bugs to do the Buzz, is presenting no interest to me, let me only to find a coherence taste, agreements tastes and textures, a story to tell on the plate, and it is now done!

Ensemble, ouvrons nos esprits & levons nos « vers » à cette nouvelle aventure 

Together, open our minds & raise our glasses to this new adventure;)

                                                                                                                      David Faure

Si vous ne visualisez pas la vidéo merci de cliquer ICI

 

 

 

 [ Liens ]        [ Inscription NewsLetter ]        [ Les Toques Brûlées ]

 

 

Carte | Menus | Galerie | "R" évolution | La Cave | Les Lieux | Actualité Blog | L'Equipe | Presse | Web | Tv | Réservation | Cadeaux | Infos Pratiques

 

APHRODITE David FAURE Restaurant Gastronomique 10 bd Dubouchage 06000 NICE